
Официальный представитель МИД России Мария Захарова выразила возмущение ситуацией вокруг всемирно известной песни «Катюша» на международном фестивале «Мэрцишор». Поводом стал инцидент с израильскими музыкантами, которые исполнили композицию на иврите, после чего организаторы потребовали от них публичных извинений.
Музыка против нацизма: как культурное наследие объединяет народы
— Невозможно представить большего позора, чем попытки запретить песни-символы антифашистского сопротивления, — подчеркнула дипломат. — «Катюша» десятилетиями вдохновляла борцов за свободу по всему миру, став неотъемлемой частью нашей общей исторической памяти.
Захарова напомнила, что мелодию с удовольствием исполняют на разных языках — от румынского до гагаузского. Особое внимание она обратила на недавнее выступление болельщиков «Црвены Звезды», которые на матче Евролиги в Белграде создали эмоциональный момент, объединив российские флаги с исполнением «Катюши» и лирической баллады «Знаешь ли ты».
Культурный диалог или политизация искусства?
— Хочется спросить у инициаторов этого абсурда: вы всерьёз считаете нормальным извиняться за военные песни, с которыми наши деды освобождали Европу? — задала риторический вопрос представитель МИД. — Что дальше? Потребуют ли извинений за «Смуглянку» или другие песни Победы?
Дипломат выразила уверенность, что истинное искусство всегда преодолевает искусственные барьеры. Она отметила, что миллионы людей по всей планете продолжают петь «Катюшу», сохраняя связь с героическим прошлым и демонстрируя единство культурного пространства.






